
Ήδη οι πρώτες εικόνες και τα βίντεο χαράς και πανηγυρισμών απ’ τους Παλαιστίνιους της Γάζας κάνουν τον γύρο του διαδικτύου. Εικόνες απ’ το ανθρώπινο ποτάμι που συρρέει ξανά προς τα σπίτια του στον Βορρά της Γάζας. Τι να πει κανείς γι’ αυτούς τους ανθρώπους που παλεύουν επί δύο χρόνια με τα σιωναζιστικά κτήνη; Λαός και αντίσταση δεμένοι σε μια γροθιά. Χάρη στην αντίσταση όλου του λαού της Γάζας αναγκάστηκαν οι σιωνιστές και οι ιμπεριαλιστές των ΗΠΑ να καθίσουν στο τραπέζι των διαπραγματεύσεων. Για να μην ξεχνιόμαστε…
Παραθέτουμε την κοινή δήλωση της Χαμάς, της Παλαιστινιακής Ισλαμικής Τζιχάντ και του Λαϊκού Μετώπου για την Απελευθέρωση της Παλαιστίνης σχετικά με τη συμφωνία που επιτεύχθηκε μόλις, καθώς ο παλαιστινιακός λαός εκπροσωπείται απ’ τους δικούς του ανθρώπους και δεν χρειάζεται να μιλάνε άλλοι από μακριά στο όνομά του (οι υπογραμμίσεις δικές μας).

«Αγαπητέ παλαιστινιακέ λαέ,
Με αφορμή την ανακοίνωση της πρώτης φάσης της συμφωνίας για την παύση και τον τερματισμό του πολέμου γενοκτονίας, καθώς και τις μαραθώνιες διαπραγματεύσεις που διεξήγαγαν οι οργανώσεις για να επιτύχουν αυτό το εθνικό επίτευγμα, οι τρεις δυνάμεις αποτίουν φόρο τιμής και σεβασμού στις μάζες του μεγάλου λαού μας, ιδίως στον λαό μας στη Λωρίδα της Γάζας, ο οποίος αντιμετώπισε τα πιο αποτρόπαια σιωνιστικά εγκλήματα με θρυλική σταθερότητα και αποφασιστικότητα.
Αποτίουμε επίσης φόρο τιμής σε όλους τους μάρτυρες και τους κρατούμενους, τις οικογένειές τους, τις οικογένειες των αγνοουμένων και σε κάθε παιδί, κορίτσι, μητέρα, νεαρό, ηλικιωμένο και εκτοπισμένο που παρέμεινε σταθερός στη γη του παρά τις τραγωδίες, τη γενοκτονία, την πείνα, τις σφαγές, τα βάσανα του εκτοπισμού και τις αγωνίες της ζωής εν μέσω της καταστροφής των βασικών στοιχείων της καθημερινής ζωής. Δηλώνουμε ότι η σταθερότητά τους είναι ένα ζωντανό σύμβολο της βούλησης και της ακατάλυτης αποφασιστικότητας του λαού μας, και απόδειξη ότι η βούλησή τους είναι ισχυρότερη από οποιαδήποτε σιωνιστική μηχανή καταστροφής.
Η ανθεκτικότητα των μαχητών της αντίστασης και όλου του λαού μας –συμπεριλαμβανομένων των ομάδων ιατρικού προσωπικού, των ασθενοφόρων και των πολιτικών αμυντικών ομάδων, των δημοσιογράφων, των εκτοπισμένων και άλλων– έχει ματαιώσει τα σχέδια εκτόπισης και ξεριζώματος και έχει καταγράψει ένα αθάνατο μάθημα σταθερότητας και ανυπακοής, που θα παραμείνει χαραγμένο στις λαμπρότερες σελίδες της παλαιστινιακής ιστορίας.
Οι συγκλονιστικές εικόνες των εκτοπισμένων μας που επιστρέφουν στην πόλη της Γάζας και οι μαζικές συγκεντρώσεις στους δρόμους, τους καταυλισμούς και τα κατεστραμμένα σοκάκια της δεν είναι παρά η ενσάρκωση της βούλησης ενός λαού που απορρίπτει την αναγκαστική μετανάστευση και επιμένει να επιστρέψει και να ζήσει στη γη του, παρά την τεράστια καταστροφή.
Επαινούμε επίσης τον ηρωισμό της αντίστασης, που στάθηκε ψηλά και περήφανα μέσα στα ερείπια, άντεξε την καταστροφική μηχανή της κατοχής, έσπασε το ηθικό του εχθρού και του προκάλεσε βαριές απώλειες μέσω των συγκεκριμένων επιχειρήσεών της. Αυτό επιβεβαιώνει ότι η βούληση του λαού μας και των ηρώων της αντίστασης είναι ισχυρότερη από όλες τις προσπάθειες καταπίεσης και καταστροφής και ότι ο εχθρός, για πάνω από δύο χρόνια, δεν μπόρεσε να σπάσει την αποφασιστικότητα και τη βούληση αυτής της αντίστασης, παρά όλα τα όπλα και τη μαζική, θανατηφόρα πολεμική μηχανή που διαθέτει.

Οι τρεις δυνάμεις απονέμουν επίσης έναν χαιρετισμό υπερηφάνειας και τιμής στα μέτωπα υποστήριξης στη Υεμένη, το Λίβανο, την Ισλαμική Δημοκρατία του Ιράν και το Ιράκ, που στάθηκαν στο πλευρό του λαού μας και της αντίστασής του και πρόσφεραν μάρτυρες στο δρόμο προς την Αλ-Κουντς και το Αλ-Άκσα.
Οι τρεις δυνάμεις εκφράζουν επίσης τη βαθιά εκτίμησή τους για τις τεράστιες προσπάθειες που κατέβαλαν οι αδελφοί μεσολαβητές (Αίγυπτος, Κατάρ, Τουρκία) και όλοι όσοι υποστήριξαν αυτή την πορεία, καλώντας την αμερικανική πλευρά και όλους τους μεσολαβητές να συνεχίσουν να ασκούν πίεση για να εξασφαλίσουν τη δέσμευση της κατοχής σε όλες τις ρήτρες της συμφωνίας και να αποτρέψουν οποιαδήποτε απόκλιση από αυτές, έστω και την παραμικρή. Εκτιμούμε ιδιαίτερα το άνευ προηγουμένου παγκόσμιο κίνημα αλληλεγγύης που στάθηκε στο πλευρό του λαού μας, υψώνοντας τη φωνή του για να καταδικάσει τη γενοκτονία και να διώξει ποινικά τα εγκλήματα της κατοχής. Δηλώνουμε ότι η αλληλεγγύη των ελεύθερων λαών προς την Παλαιστίνη και τη Γάζα είναι ένα ισχυρό μήνυμα ότι ο αγώνας του λαού μας είναι ένα παγκόσμιο πολιτικό και ανθρωπιστικό ζήτημα. Αυτή η παγκόσμια υποστήριξη αποτελεί σημαντική ηθική ενίσχυση για τον λαό μας που αντιστέκεται και επιβεβαιώνει ότι η κατοχή είναι μια παράνομη οντότητα που έχει απομονωθεί και πολιορκηθεί, μια κατάσταση που πρέπει να ενταθεί και να κλιμακωθεί.
Οι δυνάμεις διευκρινίζουν ότι, παρά τις επίμονες προσπάθειες της κατοχής να εκτροχιάσει τη διαδικασία διαπραγμάτευσης και να εμποδίσει τη συμφωνία, και τις προσπάθειες του Νετανιάχου να παρατείνει τον πόλεμο και να καταστρέψει κάθε πιθανότητα να σταματήσει η επιθετικότητα, η παλαιστινιακή διαπραγματευτική αντιπροσωπεία διατήρησε τις απαιτήσεις του λαού μας για τον τερματισμό του πολέμου γενοκτονίας στην πρώτη γραμμή των ανησυχιών της. Μέχρι στιγμής έχει επιτευχθεί συμφωνία για την εφαρμογή της πρώτης φάσης αυτής της πορείας, η οποία αποτελεί θεμελιώδες βήμα προς την κατεύθυνση της επείγουσας απαίτησης του λαού μας: την οριστική παύση του εγκληματικού πολέμου, το τέλος της επιθετικότητας στη Γάζα, την απόσυρση της κατοχής και την άρση της πολιορκίας.
Αυτό που έχουμε επιτύχει αντιπροσωπεύει την αποτυχία σε πολιτικό επίπεδο και σε επίπεδο ασφαλείας για τα σχέδια της κατοχής και τη συντριβή των στόχων της να επιβάλει εκτοπισμό και ξερίζωμα. Είναι ένα μερικό επίτευγμα για τον τερματισμό των δεινών του λαού μας και την απελευθέρωση εκατοντάδων ηρωικών γυναικών και ανδρών κρατουμένων από τις φυλακές της κατοχής, σε ένα βήμα που εκφράζει τη δύναμη της αντίστασης, την ενότητα της εθνικής θέσης και την επιμονή του λαού μας να επιτύχει την ελευθερία και την αξιοπρέπειά του.
Όταν εμπλακήκαμε σε αυτή τη διαδικασία διαπραγματεύσεων εν μέσω ενός πολέμου γενοκτονίας, τα μάτια μας ήταν στραμμένα στα δεινά του λαού μας, ο οποίος αντιμετωπίζει πρωτοφανείς φρικαλεότητες όπως δολοφονίες, καταστροφές, γενοκτονία και λιμό. Ενεργήσαμε με το υψηλότερο αίσθημα εθνικής ευθύνης, παρά το επίπεδο μεροληψίας υπέρ του κατακτητή, προκειμένου να ανοίξουμε έναν νέο ορίζοντα για τη ζωή στη Γάζα και για τον ακλόνητο λαό μας που έχει ριζώσει εκεί. Η πορεία των διαπραγματεύσεων και ο μηχανισμός εφαρμογής της συμφωνίας εξακολουθούν να απαιτούν υψηλή εθνική επαγρύπνηση και ακριβή, συνεχή παρακολούθηση προκειμένου να διασφαλιστεί η επιτυχία αυτής της φάσης. Θα συνεχίσουμε να συνεργαζόμαστε με υψηλό αίσθημα ευθύνης με τους μεσολαβητές προκειμένου να διασφαλίσουμε ότι η κατοχή θα δεσμευτεί να προστατεύσει τα δικαιώματα του λαού μας και να τερματίσει τα δεινά του.
Καταβάλαμε μεγάλες και επίπονες προσπάθειες για την απελευθέρωση όλων των γυναικών και ανδρών κρατουμένων και των ηγετών του εθνικού κινήματος των κρατουμένων. Ωστόσο, η κατοχή, όπως συνηθίζει, εμπόδισε την απελευθέρωση σημαντικού αριθμού από αυτούς. Παρά ταύτα, αποφασίσαμε να προχωρήσουμε στην εφαρμογή της συμφωνίας, προκειμένου να διασφαλίσουμε τον τερματισμό του γενοκτονικού πολέμου εναντίον του λαού μας και να αποτρέψουμε τον εχθρό από το να συνεχίσει τη συλλογική εξόντωση. Δεσμευόμαστε απέναντι στον λαό μας και στις οικογένειες των κρατουμένων ότι το ζήτημα της απελευθέρωσης όλων τους θα παραμείνει στην κορυφή των εθνικών μας προτεραιοτήτων και ότι δεν θα τους εγκαταλείψουμε ποτέ. Συγχαίρουμε επίσης τον λαό μας για την απελευθέρωση αυτής της ευλογημένης ομάδας κρατουμένων και ηρώων μας.

Αγαπητέ λαέ μας,
Αυτή η φάση αποτελεί μια ευκαιρία για την ενίσχυση της κοινωνικής αλληλεγγύης εντός της Λωρίδας της Γάζας, μέσω της στήριξης των πληγέντων οικογενειών, της εξασφάλισης των αναγκών της καθημερινής ζωής και της ενεργοποίησης πλαισίων συνεργασίας μεταξύ των οργανώσεων, της κοινωνίας και των σχετικών τοπικών και διεθνών θεσμών, δημιουργώντας ένα ανθεκτικό και ενωμένο περιβάλλον ικανό να αντιμετωπίσει όλες τις προκλήσεις και να διατηρήσει την αντοχή του λαού μας.
Ανανεώνουμε το κάλεσμα για ενότητα και εθνική ευθύνη προκειμένου να ξεκινήσουμε μια ενιαία εθνική πολιτική πορεία με όλες τις δυνάμεις και τις οργανώσεις. Συνεργαζόμαστε με τις ευγενικές προσπάθειες της Αιγύπτου για τη διοργάνωση μιας επείγουσας και ολοκληρωμένης εθνικής συνάντησης για το επόμενο βήμα μετά την κατάπαυση του πυρός, με στόχο την ενοποίηση της παλαιστινιακής θέσης, τη διαμόρφωση μιας ολοκληρωμένης εθνικής στρατηγικής και την ανοικοδόμηση των εθνικών μας θεσμών πάνω στα θεμέλια της εταιρικής σχέσης, της αξιοπιστίας και της διαφάνειας.
Επισημαίνουμε επίσης την κατηγορηματική μας απόρριψη οποιασδήποτε ξένης κηδεμονίας και επιβεβαιώνουμε ότι ο καθορισμός της μορφής διακυβέρνησης της Λωρίδας της Γάζας και των θεμελίων της λειτουργίας των θεσμών της αποτελεί εσωτερική παλαιστινιακή υπόθεση που πρέπει να αποφασιστεί από κοινού από τα εθνικά συστατικά στοιχεία του λαού μας. Είμαστε έτοιμοι να επωφεληθούμε από την αραβική και διεθνή συμμετοχή στους τομείς της ανασυγκρότησης, της ανάκαμψης και της στήριξης της ανάπτυξης, με τρόπο που να προάγει μια αξιοπρεπή ζωή για τον λαό μας και να διαφυλάσσει τα δικαιώματά του στη γη του.
Εν κατακλείδι, σε αυτή την αποφασιστική ιστορική στιγμή, ανανεώνουμε την πίστη μας στους μάρτυρες, τους κρατούμενους, τους τραυματίες και τους μαχητές της αντίστασης. Επιβεβαιώνουμε την αταλάντευτη προσήλωσή μας στα δικαιώματα του λαού μας στη γη, την πατρίδα, τους ιερούς τόπους και την αξιοπρέπειά του, καθώς και την επιμονή μας να συνεχίσουμε την αντίσταση με όλες τις μορφές της μέχρι να επιτύχουμε όλα τα δικαιώματά μας, με πρώτα μεταξύ αυτών την άρση της κατοχής, την αυτοδιάθεση και την ίδρυση ενός πλήρως κυρίαρχου και ανεξάρτητου κράτους με πρωτεύουσα την Αλ-Κουντς.
10 Οκτωβρίου 2025»